带你了解伦敦城市大学口译专业优势及申请要求
2018-02-11 997人浏览
近年来,有不少同学高考后选择英国留学深造,对于年纪尚小的很多学生来说,他们都是第一次离家去往异地生活,难免会遇到种种问题。那么能够避免这些问题的方法就是在英国留学前对英国有较为全面的了解,所以小编下面给大家带来的是:带你了解伦敦城市大学口译专业优势及申请要求。对于英国留学其他的资讯,比如英国留学签证问题,2018年英国留学费用,去英国留学奖学金等所有有关英国留学的信息,如果您想了解,请继续浏览英国留学与移民网。
伦敦城市大学口译专业课程:
课程的关键部分是实践课。在此期间,学生们将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。根据学科、员工的专业知识和可用性,也会提供更多小语种与英语组合的课程,例如罗马尼亚、达里语和立陶宛语等小语种口译课程。
大学口译专业的多语种搭配数量,可以作为其口译专业教学能力的参考,多语种教学需要学校有更丰富的教授资源,也需要教授们有更强的专业能力与跨文化交流经验,这也是伦敦城市大学会议口译专业的一大特色。
另外,伦敦城市大学是最有可能成为下一个代表英国的EMCI大学(EMCI认证每个国家只接受一所大学)。
同时伦敦城市大学同声传译专业还具有以下优势:
在伦敦,唯一一所开设会议同声传译课程的大学,与联合国和欧盟有着紧密合作。
在英国,唯一一所开设公共服务同声传译硕士课程。
顶尖同声传译多媒体设备,与世界上其他10所著名大学共办虚拟课堂。
多名教师为AIIC会员,在欧洲及英国被广泛认可,同时教师亦为CIOL会员。
多语言模拟会议和可进入欧洲委员会同声传译总司(SCIC)演讲储存的平台。
与多个英国专业翻译机构保持合作,如:Instituteof Translation and Interpreting (ITI), Chartered Institute of Linguists (CIOL),AIIC。
全英唯一受到欧盟和联合国同时认可的专业。
包含英国专业翻译机构和联合国的观摩实习机会。
伦敦城市大学口译专业入学要求:
开设专业:MAInterpreting ,MAConference Interpreting
入学要求:平均分75分以上(或者有口译经验),雅思6.5(单项不低于6.0),通过笔试和面试。
2018年快要来临了,如果您准备在2018年去英国留学那么您一定要好好准备,英国留学的相关的考试培训班也于近日开课了,有兴趣的同学可以进行咨询报名哦! 想要了解英国留学流程,英国留学申请,英国留学费用研究生等信息的学生和家长,可以点击首页资讯直接在线进行一对一咨询哦!