学会这8个说法与英国人交朋友很简单!

2017-10-25 576人浏览

       英国留学是近几年来的热门选择,今天课窝英国留学与移民服务中心网带来了关于学会这8个说法与英国人交朋友很简单!介绍,希望对同学们有所帮助,有任何留学相关问题可以关注课窝英国留学与移民服务中心网!

  谁知一出国才发现

  理想很丰满,现实很骨感

  英语中有很多俚语

  真的是不解释打死也猜不到

  所以今天总结了八条比较常见的俚语

  大家赶快学起来

  下次装作不经意脱口而出

  拉近本地小伙伴距离 So Easy

  1. Are You Having a Laugh

  释:你在逗我吗?

  栗: You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?

  2. Donkey's Years

  释:特别长的时间。大概跟中文的“猴年马日”有一样的脑洞吧。

  栗: How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.

  3. Bob's Your Uncle

  释: 这就是啦,用于指路,或者说明一件显而易见的事。

  栗:Take a left at the end of the road, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.


留学资讯


  4. Cheap is Chip

  释: 真心便宜。像土豆一样便宜,这样的俚语也只有对土豆爱得深沉的民族才能想出来吧。

  栗: Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.”

  5. Playing Gooseberry

  释:当电灯泡。传说中世纪的大小姐外出约会会有专人陪衬,假装在附近“采醋栗”,醋栗也就发展成电灯泡的代称啦。

  栗: Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin, do you not find it weird playing gooseberry like that?

  6. Take the Biscuit

  释:太过离谱。这个短语起源于小盆友玩游戏获胜时得到的饼干,美式英语中用 take the cake,英式英语则更习惯用 biscuit。

  栗: Harry getting with my sister was one thing but him getting with my mum too just takes the biscuit.

  7. Spend a Penny

  释: 去厕所。在物价还没这么丧心病狂的以前,到公共洗手间上厕所需要投1便士,引申到今天就代指上厕所啦。

  栗: Excuse me for one moment, I just need to spend a penny.

  8. Sausage Fest

  释:全是汉子。这个词根据字面意思就很好理解了,相信也不用多解释。

  栗: The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.

  以上便是本次分享主题“学会这8个说法与英国人交朋友很简单!”的全部内容,如果您想更进一步了解更多的留学相关内容,可关注课窝英国留学与移民服务中心网。


了解更多关于英国留学与移民服务相关情况,请点击:
移民服务

热门阅读

1 关于英国纽卡斯尔大学公共关系专业你了解多少

2 英国留学后申请工作签证的相关介绍(2)

3 英国移民有哪些社会福利可以享受

4 英国留学:这些热门专业你该看看了!

5 在英国留学一年需要花费多少钱

你可能感兴趣的学校

爱丁堡大学 爱丁堡大学

22228 人关注

剑桥大学 剑桥大学

21595 人关注

圣安德鲁斯大学 圣安德鲁斯大学

21087 人关注

牛津大学 牛津大学

19804 人关注

利兹大学 利兹大学

19624 人关注

院校对比 0
清除所有

哎呦,你还没有选感兴趣的学校呢。

开始对比